top of page

09 Penny Lane.


Пенни Лейн.
Пол Маккартни
Аранжировка Юрий Варыпаев
Вариант русского текста
Виктор Кириллов, Дмитрий Шлапак

«Penny Lane» (Пенни-Лейн) — песня группы «Битлз», написанная Полом Маккартни (приписана Леннону и Маккартни). Название песни происходит от одноимённой улицы в Ливерпуле.
Песня была записана во время сессий, посвящённых альбому Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, и выпущена в феврале 1967 года на сингле с двумя сторонами «А» вместе с композицией «Strawberry Fields Forever». Обе песни впоследствии вошли в альбом Magical Mystery Tour (1967).
В 2004 году журнал Rolling Stone присвоил песне 456 позицию в списке 500 величайших песен всех времён.
До своей всемирной славы, вызванной одноимённой песней, Пенни-Лейн была известна лишь за счёт наличия здесь конечной остановки нескольких автобусов, курсирующих из центра города. Сюда же прибывала значительная часть туристических автобусов.
Описание пожарного и его автомобиля, имеющееся в тексте, основано на пожарном депо у Матер-Авеню (оно располагается на некотором расстоянии от Пенни-Лейн и работает до сих пор).
Улица стала одним из мест, наиболее часто посещаемых фанатами «Битлз» в Ливерпуле. В прошлом уличные обозначения с названием «Пенни-Лейн» регулярно пропадали. Поскольку постоянное их восстановление вызывало множество проблем, городские власти одно время просто рисовали название улицы на стенах зданий. В 2007 году эта практика была прекращена; в настоящее время используются особо надёжные уличные вывески, которые не так легко похитить (хотя часть из них и продолжает пропадать).
Леннон и Маккартни нередко встречались на Пенни-Лейн в том месте, где она соседствует с районом Мозли Хилл — здесь находилась автобусная остановка, с которой можно было уехать в центр города.
Первая студийная сессия состоялась 29 декабря 1966 года на студии «Эбби Роуд». Последующие сессии состоялись 30 декабря 1966; 4, 5, 6, 9, 10, 12 и 17 января 1967.
(Википедия)

Текст песни

 

Пенни Лейн, в огромных окнах парикмахерской
Клиентов фото, чьих голов здесь только нет,
Им всякий, мимо кто там идёт, 
Говорит: "Привет!"

На углу стоит банкир с машиною своей,
И стайка малышей ему смеётся вслед -
Никогда банкир не носит плащ,
Даже если дождь? - Странно, всё ж...

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Там, под синим небом городским сижу, 
Взглянув назад.

Один с песочными часами есть пожарный там,
Так Королевы носит он портрет всегда,
Он любит мыть свою машину так - 
Всегда дочиста.

О, о, о, о-о, о-о

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
За четыре пончик с рыбкой летом*
Снова б взять.

За кольцевой живёт одна сестрица славная,
С лотка прохожим маки в центре продаёт,
Любой, кто к ней поближе подойдёт - 
Мимо не пройдёт...

Пенни Лейн, кого-то бреют в парикмахерской,
Затем банкир пойдёт, мы видим как он ждёт,
Зачем пожарный там шланг несёт,
Если льётся дождь? - Странно, всё ж...

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Там, под синим небом городским, сижу, 
Взглянув назад.

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Там, под синим небом городским...     
Пенни Лейн!

 

*Примечание: "ПОНЧИК С РЫБКОЙ ЛЕТОМ" на сленге ливерпульских тинэйджеров означало посидеть парочкой на заднем ряду в летнем кинозале.

Караоке Битлс на русском

Оригинальное исполнение

Фортепианное исполнение. Marcel Lichter. Island Piano.

bottom of page